Предложението за промяна на формулировката беше направено от народните представители от ВМРО. Така вече названието е „24 май – Ден на Светите братя Кирил и Методий, на българската азбука, просвета и култура и на славянската книжовност“
Преди минути парламентът прие на второ четене официалното название на националния празник да е: „24 май – Ден на Светите братя Кирил и Методий, на българската азбука, просвета и култура и на славянската книжовност“.
Предложението за промяна на формулировката беше направено от народните представители от ВМРО.
Зам.-председателят на ВМРО и на ПГ „Обединени патриоти“ доц. Милен Михов, защити промяната със следните мотиви:
„Тази промяна в Кодекса на труда ни показа доста важни неща като процедура и същност. Днес е добър ден. С тази промяна се връщаме към историческата истина и българските традиции. Редакцията, която комисията предложи чрез народния представител Александър Сиди, е точна, коректна и в духа на историческата истина. Ако си зададем въпроса какво празнуваме на 24 май, ще получим истината – това е празник на нашата азбука, на нашето „а“ и „б“, на Светите братя Кирил и Методий, на българската просвета и култура. На това, което ляга в основите на една славянска традиция и писменост, която през вековете се е надградила. Днес това е световна културна реалност. Ще припомня на защитниците на сега съществуващия текст, че приетият преди 30 години КТ определя 24 май по начин, който в самата дефиниция залага дефицит. Има дефицит, че се игнорира историческата роля на българската средновековна държава, която е създала писменост, нужна за развитието на много сфери. Това е период, известен като Златният век на българската култура.
А на въпроса защо повдигаме темата в КТ – защото само там има формулировка на националните празници и това е тоталитарно наследство. Това са въпроси, които трябва да бъдат уредени в специален закон, както е било с първия такъв през 1900 г. И ние от „Обединени патриоти“, от ВМРО, ще направим нужното това да бъде възстановено в следващото Народно събрание.“
Народният представител от ВМРО Красимир Богданов, отговори остро на критиките на БСП, които бяха отправени от трибуната на НС по следния начин:
„Мисля, че не е моментът за патетични речи. По време на първото гласуване бяха изказани множество патетични доводи защо искаме тази промяна в наименованието. Мен ме учудва, че г-н Гьоков направи цитати, но не каза заглавието на четивото, което цитира. Ако го беше направил, щеше да стане ясно какъв празник е 24 май. Между първо и второ четене беше направена широка дискусия в обществото и в научните среди. Всеки изказа своята гледна точка и в крайна сметка беше извършена сериозна промяна във формулировката. Отразено е непреходното дело на Св. св. Кирил и Методий, значимостта на българската писменост и нейното заслужено основополагащо място за славянската книжнина. Моето лично мнение е, че трябваше да е „българската азбука“, а не писменост, но и това не е толкова съществено в момента. Вие от прогресивната и не толкова прогресивна левица защитавате позиция, която не се интересува от историческата истина или българския интерес. Вие искате да защитите чужди интереси. Славянофилството е политическа линия, създадена от една държава, която ние уважаваме, но е престъпление да пренебрегваш интересите на собствената си държава за сметка на интересите да друга. Крайно време е България да забрави онези времена, когато слушахме Големия брат кой как да говори и гласува. Нашата единствена отправна цел е България и нашето национално достойнство. Това е мисията на ВМРО. Ние сме европейски народ, който има правото да е равен с останалите европейски народи.
Колегите от БСП са се готвили за едни други времена от 50-60-те години на миналия век. Смешно е да кажеш, че Северна Македония няма никакви претенции към културното и историческото наследство на България. Това е несериозно и недопустимо.“
Доц. Милен Михов обърна внимание на колегата си Богданов, като припомни нещо много важно:
„Г-н Богданов, не споменахте, че позицията на БСП съвпада точно с изказване на Путин, който поздрави македонските си гости с това, че славянската писменост идва от македонските земи.“
Михов контрира гневно опитите на БСП да изместят акцента на темата с обвинения, че предложението на ОП обслужва чужди интереси:
„Категорично съм против тезата, че предложението ни обслужва чужди интереси и е антибългарско. Защо този празник не е на българската азбука, просвета и култура? Кажете защо? Много бъркате в историята. Има един случай в историята, когато се прави опит този празник да бъде премахнат. Под натиска на национал-социалистическа Германия. Кога не беше официален празник – по времето на социализма и кога стана той официален? През 1990 г. Как стана това? През КТ. Не фашистка Германия, а Съветският съюз на Сталин смачка духа на този празник.“
Мария Цветкова от ВМРО също се включи с остри и силни реплики в дебата в пленарната зала:
„Виждате ли как от предложенията на един единствен параграф става ясно кой какви интереси защитава. Докато нашата формулировка защитава националното достойнство и самочувствие, то виждате ли представителите на кои партии предлагат това да отпадне? БСП, прогресивната левица и Атака, които защитават проруски интереси. Колеги, не бъдете нихилисти – родоотстъпничестовото, нихилизмът и националното предателство трябва да бъдат изкоренени!
Ако Вие от БСП сте свикнали да правите сделки за изборите, то за нас от „Обединени патриоти“ националният интерес никога не е бил и няма да бъде сделка.
Припомняме, че още преди няколко месеца депутатите от ВМРО внесоха промяната в Кодекса на труда, че кирилицата е категорично българска, а не славянска азбука. Въпросният ЗИД прави промяна в чл. 154 ал. 1, където са оказани официалните празници в Република България. Това, което ние искахме да променим конкретно, е думите „24 май Ден на българската просвета и култура и на славянската писменост“ да се заменят с „24 май Ден на българската писменост, просвета и култура“. Напълно естествена и логична историческа промяна, която е и път към задвижването на процес по признаването на ниво Европейски съюз на кирилицата като българска азбука. Днес може да се приеме, че когато стане дума за празника 24 май, българското общество разбира, че това е денят на българската писменост. Нейна основа е кирилицата, създадена и разпространена сред другите славяни именно от България.
В процеса на обществения дебат взехме под внимание доводите на научната общност и направихме редакционни промени в текста, които реално разширяват мащаба и отдават нужното историческо значение, почитайки Светите братя Кирил и Методий, които са дали живота на тази писменост, творили са на нея и са я разпространили сред целия славянски свят.“
Вашият коментар